■DVD(吹き替え)
サイコスリラーかと思って借りたのですが、そうじゃなかったのですね。
完全に○○○もの。
あぁ、なんだかな~。
完全に○○○もの。
あぁ、なんだかな~。
そもそもあまりホラーは観ません。
だって怖いから。
今回は、クロエ・グレース・モレッツが観たいからなんですね。
儚げで綺麗で、魔性で魅せてくれます。
「キャリー」のリメイクも公開を待つばかりだとか。
ちょっと暗い作品ばかり出演が続いていますが、楽しみです。
だって怖いから。
今回は、クロエ・グレース・モレッツが観たいからなんですね。
儚げで綺麗で、魔性で魅せてくれます。
「キャリー」のリメイクも公開を待つばかりだとか。
ちょっと暗い作品ばかり出演が続いていますが、楽しみです。
そして、日本語タイトルは「モールス」。
なかなかうまくつけたと思います。
原題は「LET ME IN」。
これを「入れて」とか「私を入れて」では、ちょっと・・・
セリフでは「入ってもいい?」って訳されていましたが。
アメリカの予告編はドタバタした作り。
日本版の予告編のほうが監督の思いに近いのでは?
なかなかうまくつけたと思います。
原題は「LET ME IN」。
これを「入れて」とか「私を入れて」では、ちょっと・・・
セリフでは「入ってもいい?」って訳されていましたが。
アメリカの予告編はドタバタした作り。
日本版の予告編のほうが監督の思いに近いのでは?