Magoの旅と音楽と

旅と音楽について書いています。

「モールス」を観ました

■DVD(吹き替え)

 家庭にも居場所がなく、いじめられっ子のオーウェン
 彼の隣家に、美少女が引っ越してきたのだが。

 サイコスリラーかと思って借りたのですが、そうじゃなかったのですね。
 完全に○○○もの。
 あぁ、なんだかな~。

 そもそもあまりホラーは観ません。
 だって怖いから。
 今回は、クロエ・グレース・モレッツが観たいからなんですね。
 儚げで綺麗で、魔性で魅せてくれます。
 「キャリー」のリメイクも公開を待つばかりだとか。
 ちょっと暗い作品ばかり出演が続いていますが、楽しみです。

 アメリカ版の予告編はほとんどばればれ。
 ジュブナイルと○○○ものは、相性がいいのか、よく制作されますね。
 日本版の予告編はちょっと切ない作りになっています。

 そして、日本語タイトルは「モールス」。
 なかなかうまくつけたと思います。
 原題は「LET ME IN」。
 これを「入れて」とか「私を入れて」では、ちょっと・・・
 セリフでは「入ってもいい?」って訳されていましたが。
 アメリカの予告編はドタバタした作り。
 日本版の予告編のほうが監督の思いに近いのでは?

 デートムービーですよね。
 いいなぁ。
 こんな作品を中学生か高校生の頃に、女の子と二人で見たかったなぁ。
 そんな度胸はありませんでしたが。